相遇文化
Back | View Speaker's profile here | View Synopsis here |
![]() |
![]() |
![]() |
Ms Long Chin Peng
龙矜频小姐
Ms Sherry Lim Bee Bee
林美美小姐
Ms Alice Siew
萧爱丽小姐
博物馆教育导览员
晚晴园
讲者介绍
晚晴园博物馆教育导览组由一组中文导览员组成。作为晚晴园“相遇文化“学习之旅的特派导览员,他们热心配合博物馆教育方针进行教育和导览的工作。除此之外,他们也积极支持文物局举办的历史文化活动,让更多学生以及讲华语的访客对新加坡的历史、文化和习俗有更深入的认识。
Profile
Our Museum Educator Docents is a group of Mandarin guides for Wan Qing Yuan’s Cultural Appreciation Programme – A Brush With Culture. As part of Wan Qing Yuan’s Education Programme, they conduct learning journeys in Mandarin for students, incorporating museum content related to Chinese Heritage, culture and the arts. In conjunction with NHB’s heritage activities, the group has enabled more students and Chinese speaking visitors to learn more about the history, culture, and heritage of Singapore.
工作坊内容简介
“相遇文化”旨在让孩子们针对新加坡的多元艺术与文化特点进行体验式探索学习,加深孩子们对新加坡多元文化的认识。晚晴园的中文导览员将担任此次“相遇文化”工作坊的讲员。导览员会通过讲故事、触觉体验学习以及手作活动,给予孩子们多感官的学习体验。孩子们也将有机会接触与观察博物馆复制类文物,以加深他们对相关艺术与文化形式的了解 。
Synopsis
“A Brush With Culture” is a workshop for children to learn about Singapore’s socio-cultural diversity through exploring and experimenting with selected cultural art forms in Singapore. The workshop will be conducted by our Museum Educator Mandarin Docents in the form of a multi-sensory learning experience. This includes story-telling, tactile objects learning and hands-on craft-making activities. Children will also get to learn more about the cultural art forms shared in the workshop through the observation of reproduced museum artefacts.